
слово СТАЛКЕР
Структурировал немного информации об истории и значении этого слова. Надеюсь, это интересно и полезно (в первую очередь так называемой школоте и любителям разводить философию из ничего).
Начать следует с братьев Стругацких. Аркадий и Борис. Это такие писатели, фантасты. Аркадий Натанович, к сожалению, умер в 1991. Великие деятели научной и социальной фантастики, во многом первопроходцы. Писательствовали с конца 50-х по 90-й.
В 1970 они начали повесть "Пикник на обочине". В "Пикнике на обочине" была Зона - территория, которую много лет назад посетили представители инопланетной цивилизации. Какую цель они преследовали - не ясно. После себя они оставили множество непонятных предметов и необъяснимых явлений. При этом большинство явлений являются смертельной угрозой для человека (т.н. ловушки), тогда как предметы представляли огромный научный интерес. Зона продолжает жить своей странной жизнью, без людей.
Зону охраняют военные, ее исследует специально созданный институт, туда проникают нелегально с исключительно корыстной целью наживы люди из низших слоев общества, которых Стругацкие называют сначала "старателями", затем "трапперами", и в конце концов "сталкерами".
Борис Стругацкий, "Комментарии к пройденному":
СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО КНИГУ можно здесь: www.lib.ru/STRUGACKIE/picnic.txt
Книга клевая, с перестрелками и погонями.
В цитате упоминается некий Тарковский. Андрей Тарковский (1958—1986) - это такой режиссер. Снимал глубокие фильмы со смыслом, тяжелые для восприятия неподготовленного зрителя. В 1970 по мотивам "Пикника на обочине" снял фильм "Сталкер". Стругацкие сами писали сценарий, переписали множество версий, прежде чем Тарковский наконец принял их сценарий. В конечном счете от "Пикника" осталась, по сути, одна только Зона, так что "Сталкер" - не экранизация, а, скорее, самостоятельное произведение.
Фильм описывает поход сталкера и двух людей, нанявших его в качестве проводника, к таинсвенной комнате, которая исполняет сокровенные желания человека, ее посетившего.
Фильм шедевральный и очень специфический.
ПОСМОТРЕТЬ ОНЛАЙН БЕСПЛАТНО можно здесь:
djung.org/view/stalker/ или здесь: intv.ru/view/?film_id=1973
Так же в цитате упоминается английское слово "to stalk". Посмотрим, что скажет нам Городской словарь: www.urbandictionary.com/define.php?term=stalker
Наиболее лаконично здесь:
А про игру S.T.A.L.K.E.R. скажу лишь, что читал где-то, что Борис Стругацкий ознакомившись с материалом, коротко говоря не благословил разработчиков, и тем пришлось взять для своей игры дурацкое название "с точечками".
Начать следует с братьев Стругацких. Аркадий и Борис. Это такие писатели, фантасты. Аркадий Натанович, к сожалению, умер в 1991. Великие деятели научной и социальной фантастики, во многом первопроходцы. Писательствовали с конца 50-х по 90-й.
В 1970 они начали повесть "Пикник на обочине". В "Пикнике на обочине" была Зона - территория, которую много лет назад посетили представители инопланетной цивилизации. Какую цель они преследовали - не ясно. После себя они оставили множество непонятных предметов и необъяснимых явлений. При этом большинство явлений являются смертельной угрозой для человека (т.н. ловушки), тогда как предметы представляли огромный научный интерес. Зона продолжает жить своей странной жизнью, без людей.
Зону охраняют военные, ее исследует специально созданный институт, туда проникают нелегально с исключительно корыстной целью наживы люди из низших слоев общества, которых Стругацкие называют сначала "старателями", затем "трапперами", и в конце концов "сталкерами".
Борис Стругацкий, "Комментарии к пройденному":
"Сталкер" -- одно из немногих придуманных АБС слов, сделавшееся
общеупотребительным. Словечко "кибер" тоже привилось, но, главным образом, в
среде фэнов, а вот "сталкер" пошел и вширь, и вглубь, правда, я полагаю, в
первую очередь все-таки благодаря фильму Тарковского. Но ведь и Тарковский
не зря же взял его на вооружение -- видимо, словечко получилось у нас и в
самом деле точное, звонкое и емкое. Происходит оно от английского to stalk,
что означает, в частности, "подкрадываться", "идти крадучись". Между прочим,
произносится это слово, как "стоок", и правильнее было бы говорить не
"сталкер", а "стокер", но мы-то взяли его отнюдь не из словаря, а из романа
Киплинга, в старом, еще дореволюционном, русском переводе называвшегося
"Отчаянная компания" (или что-то вроде этого) -- о развеселых английских
школярах конца XIX -- начала XX века и об их предводителе, хулиганистом и
хитроумном юнце по прозвищу Сталки."
СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО КНИГУ можно здесь: www.lib.ru/STRUGACKIE/picnic.txt
Книга клевая, с перестрелками и погонями.
В цитате упоминается некий Тарковский. Андрей Тарковский (1958—1986) - это такой режиссер. Снимал глубокие фильмы со смыслом, тяжелые для восприятия неподготовленного зрителя. В 1970 по мотивам "Пикника на обочине" снял фильм "Сталкер". Стругацкие сами писали сценарий, переписали множество версий, прежде чем Тарковский наконец принял их сценарий. В конечном счете от "Пикника" осталась, по сути, одна только Зона, так что "Сталкер" - не экранизация, а, скорее, самостоятельное произведение.
Фильм описывает поход сталкера и двух людей, нанявших его в качестве проводника, к таинсвенной комнате, которая исполняет сокровенные желания человека, ее посетившего.
Фильм шедевральный и очень специфический.
ПОСМОТРЕТЬ ОНЛАЙН БЕСПЛАТНО можно здесь:
djung.org/view/stalker/ или здесь: intv.ru/view/?film_id=1973
Так же в цитате упоминается английское слово "to stalk". Посмотрим, что скажет нам Городской словарь: www.urbandictionary.com/define.php?term=stalker
Наиболее лаконично здесь:
"a person obsessed with another to the point of insanity. I.E. following one everywhere, calling constantly, not following restraining orders, collecting their hair in shower drains
he is stalking you."
А про игру S.T.A.L.K.E.R. скажу лишь, что читал где-то, что Борис Стругацкий ознакомившись с материалом, коротко говоря не благословил разработчиков, и тем пришлось взять для своей игры дурацкое название "с точечками".

Андрюха Катализатор Katalizator
написал 1 декабря 2009 в 23:13
зато здесь ссылочки есть. автору зачет.
0
Ссылка

Юрец Фермер FEARmeR
написал 1 декабря 2009 в 23:20
Задолбали, простите конечно.
Школоло читать не умеет, поэтому до Стругацких им как до митро-три)))
Остальные ознакомились давно - факт =)
Школоло читать не умеет, поэтому до Стругацких им как до митро-три)))
Остальные ознакомились давно - факт =)
0
Ссылка


Kley
написал 2 декабря 2009 в 00:08
а если в слове СТАЛКЕР убрать первы две буквы - будет АЛКЕР....
0
Ссылка
| 1 отв.
Дмитрий Diamond Amadeus013
написал 2 декабря 2009 в 01:01
Лень писать что статья ошибочная ... раза 2 уже писал )
0
Ссылка

Вот "АЛКЕР", действительно как то больше подходит как название.
А то "СТАЛКЕРЫ" какие-то... (Кстати, до появления игры с таким названием. Это слово никто даже не упоминал. А тут вдруг повальная сталкеризация.
Что ещё раз напоминает розовое детство. Когда насмотревшись какого нибудь кина, про джеки чана, или трансформеров например, мы становились джеки чанами и трансформерами... Но это же было детство(!) Но зато, очень прикольно смотрится на взрослых.)
А то "СТАЛКЕРЫ" какие-то... (Кстати, до появления игры с таким названием. Это слово никто даже не упоминал. А тут вдруг повальная сталкеризация.
Что ещё раз напоминает розовое детство. Когда насмотревшись какого нибудь кина, про джеки чана, или трансформеров например, мы становились джеки чанами и трансформерами... Но это же было детство(!) Но зато, очень прикольно смотрится на взрослых.)
0
Ссылка

SanT ALKohol ExploreR - вот мой перевод этого слова, и, хоть слово "алкоголь" пишется через "С", меня это ни капельки не гребет:)))))
0
Ссылка
Только жители сайта могут оставлять комментарии.
ппц